for each Nos pagarán cincuenta euros por hora trabajada. They’ll pay us fifty pesos per hour worked.
/concept /verifyErrors The word in the example sentence won't match the entry term. The sentence consists of offensive information. Cancel Submit Thanks! Your comments is going to be reviewed. #verifyErrors concept
What´s the distinction between qué and que ? When should I set the accent on ? - These are Just about the most usually questioned issues I are already hearing for a few years now.
Tell us about this example sentence: The phrase in the instance sentence won't match the entry phrase. The sentence includes offensive information. Terminate Post Many thanks! Your suggestions might be reviewed. #verifyErrors information
If in English, the interrogative pronoun "what" or "which" is running as an adjective preceding the modified noun, then you'll use qué and never cuál regardless of whether in English you may translate it as "which"
The file measurement in the picture is somewhere around 60 kilobytes. This format and sizing are picked in order that the picture maintains top quality though remaining economical in terms of storage and loading moments.
Social networking can be a good way to help your Spanish but you ought to under no circumstances have faith in them at a hundred % And Because somebody is a local speaker doesn’t necessarily mean he never commits any error, Specifically whilst writing speedy.
for the sake of Miente por mentir considerando que nadie va a reprocharle nada. He lies with the sake of lying and thinks that no-one will reproach click here him for it.
when you need to precise a summary you have got manufactured about some thing or anyone or to share your opinions
Interrogative statements are affirmative statements that Convey interrogation or ignorance. We use qué in these indirect issues, which normally also interprets into English as what.
Even now can not locate the acronym definition you had been searching for? Use our Ability Lookup technological know-how to look for a lot more unique definitions from through the web!
Be aware that in English the relative pronouns can frequently be omitted, Whilst in Spanish the que is compulsory.
My Instructor asked me with regards to the e-book that I read – Mi profesora me pregunto sobre el libro que leí.
Idiomatic expressions are a significant A part of any language. Spanish qué appears in many expressions that happen to be Employed in prevalent cases. Within this segment we record a lot of the idiomatic expressions with qué which have been utilized by indigenous speakers.
Que might be also a shortcut for ¨porque¨, particularly in spoken and informal langage. It expresses the result in.